3 Comments
User's avatar
Buckwheat Blues's avatar

Thanks for this!

We have the same thing - “to hold a figa in your pocket” against the evil eye or those you know don’t wish you well. In modern times it’s used to mean “you aren’t getting anything (literally not a “figa”)”

I read somewhere that though Slavs have synonyms for it, “figa” in particular came from visiting foreigners, probably originating from Italian.

Expand full comment
The Portuguese Lady's avatar

Very interesting! Thank you!

Expand full comment
User's avatar
Comment deleted
Feb 16
Comment deleted
Expand full comment
The Portuguese Lady's avatar

I didn't know that! I googled it and it's amazing!

Expand full comment